tag:blogger.com,1999:blog-27162317.post115078645507774533..comments2023-05-02T03:50:11.195-07:00Comments on Haiku Topics, Theory and Keywords .. (WKD - TOPICS ): Loincloth (fundoshi)Gabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-57356279550315293502020-10-08T18:44:39.820-07:002020-10-08T18:44:39.820-07:00fundoshi 褌と伝説 Legends about the loincloth
.
http...<b> fundoshi 褌と伝説 Legends about the loincloth </b><br />.<br />https://heianperiodjapan.blogspot.com/2020/02/fundoshi-loincloth-legends.html<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-28715380813414701232017-10-27T21:37:18.653-07:002017-10-27T21:37:18.653-07:00Legend from Niigata
南魚沼郡 Minami-Uonuma district 六日...Legend from Niigata<br />南魚沼郡 Minami-Uonuma district 六日町 Muikamachi<br /><br />If the menfolk allow women to come up to the Fudo from 八海山の不動 Mount Hakkaisan, let them take off their koshimaki 腰巻 underwear and swing them around, Fudo gets angry and rain will fall.<br />.<br />https://fudosama.blogspot.jp/2017/10/fudo-legends-07-nagano.html<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-20367497913570894642017-10-27T21:19:39.029-07:002017-10-27T21:19:39.029-07:00koshimaki 腰巻 35 legends to explore
.
http://www.ni...koshimaki 腰巻 35 legends to explore<br />.<br />http://www.nichibun.ac.jp/cgi-bin/YoukaiDB2/msearch/msearch.cgi?index=&config=&hint=%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA&set=1&num=100&query=%E8%85%B0%E5%B7%BB<br />.<br /><br />Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-77859911173935091432017-04-04T18:46:23.081-07:002017-04-04T18:46:23.081-07:00oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no...<b>oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌<br />oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth </b><br />.<br />https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-tiger-pants.html<br />.Gabi Greve - Darumapediahttps://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-tiger-pants.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-42178322296026972712017-01-28T00:18:25.921-08:002017-01-28T00:18:25.921-08:00Kobayashi Issa
昼顔やふんどし晒らす傍示杭
hirugao ya fundoshi...Kobayashi Issa<br /><br />昼顔やふんどし晒らす傍示杭 <b><br />hirugao ya fundoshi sarasu bōji-gui<br /><br />wild morning glories --<br />a loincloth sunning<br />on a signpost </b><br /><br />This mellow hokku is from the end of the fourth month (May) of 1814, when Issa was living in his hometown. On the fourteenth of this month Issa married his first wife, Kiku, so the hokku must have been written a week or two after their wedding. The post in the hokku is probably made of wood or possibly of stone, and it has vertical writing on it that explains that it marks the border of a certain area, or it may state a place name or give the distance to the next village or to a special landmark or temple. From the top of the post droops a man's ordinary loincloth, probably white, which is getting some sun or perhaps drying out. It seems likely that someone who carries loads or perhaps carries passengers in a palanquin with another carrier as a team has left a sweaty loincloth on the signpost for a few hours. Issa does not say. But he is clearly fascinated by this evidence of human work hanging on a signpost with its abstract message. The newly married Issa may also be fascinated by the sexual implications of the loincloth. And at or around the bottom of the post grow wild morning glories, a close relative of morning glories that grows on a long vine and sometimes climbs bushes, trees, and poles. Its flowers are mostly a delicate light pink or white and pink, so here they probably partly match or at least harmonize with the color of the loincloth as they climb and surround the bottom of the post. The trumpet shapes of the flowers have a feminine look to them in contrast to the male post and the loincloth, and Issa may expect readers to imagine this contrast.<br /><br />At the same time, the cutting word ya at the end of the first line allows at least two different interpretations. The first is that the reader sees the pink and white flowers at the bottom of the post and then looks upward, only to be surprised by a loincloth hanging from its top. This reading would see the loincloth as an ironic vulgar intrusion into a bucolic scene. In the second reading, however, the ya acts to sever and thus directly juxtapose the flowers and the loincloth, allowing them to interact on a plane of equality. Since both contain a certain amount of white, both also share a sense of purity, and the juxtaposition makes the loincloth seem almost as natural as the flowers. In fact, the cutting word allows this particular loincloth to actually be, ah, a wild morning glory. This imaginative fusion also leads to a realization that the body and sex are just as clean and natural and spiritual as the white and pink purity suggested by the flowers. Since humans overflowing with some sort of spiritual or artistic power are often called flowers or blossoms in Japanese, it would be natural to regard the loincloth in this context as something that helps its wearer flower into a highly natural version of himself. For Issa marriage may now seem like a form of flowering, but even readers who don't know anything about Issa's life can still feel a definite overlapping of the power of the flowers with the loincloth.<br /><br />Chris Drake<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-40954995948689417152016-09-14T19:00:51.957-07:002016-09-14T19:00:51.957-07:00Yosa Buson
褌に 団扇さしたる 亭主かな
fundoshi ni uchiwa sash...Yosa Buson<br /><br />褌に 団扇さしたる 亭主かな<br />fundoshi ni uchiwa sashitaru teishu kana<br /><br />In his loincloth<br />Bearing a round fan,<br />Household head<br /><br />Tr. Shoji Kumano <br />.<br />http://worldkigodatabase.blogspot.jp/2005/06/fan-oogi-and-uchiwa.html<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-29835693308793500992007-06-23T12:26:00.000-07:002007-06-23T12:26:00.000-07:00sumo wrestlersin their baresttossing opponentssumo wrestlers<BR/>in their barest<BR/>tossing opponentsGillena Coxhttps://www.blogger.com/profile/09191865405561549074noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-1155796070253080682006-08-16T23:27:00.000-07:002006-08-16T23:27:00.000-07:00yoku kaketeimasu.kansin.sakuo.yoku kaketeimasu.<BR/>kansin.<BR/><BR/>sakuo.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02339113092010273351noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-1155782379253407212006-08-16T19:39:00.000-07:002006-08-16T19:39:00.000-07:00on loincloth and little red flowers... evening dew...<B>on loincloth <BR/>and little red flowers... <BR/>evening dew </B><BR/><BR/>fundoshi to ko akai hana to yo tsuyu kana<BR/><BR/>ふんどしと小赤い花と夜露哉<BR/><BR/>by Issa, 1812<BR/><BR/>Tr. David Lanoue<BR/>http://cat.xula.edu/issa/<BR/><BR/>::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.com