tag:blogger.com,1999:blog-27162317.post8650281889388539345..comments2023-05-02T03:50:11.195-07:00Comments on Haiku Topics, Theory and Keywords .. (WKD - TOPICS ): Sensei, a haiku teacherGabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-73995400516878962812008-07-28T17:00:00.000-07:002008-07-28T17:00:00.000-07:00... WIKI HOW ...How to Write a Haiku Poemhttp://ww...... WIKI HOW ...<BR/>How to Write a Haiku Poem<BR/>http://www.wikihow.com/Write-a-Haiku-Poem<BR/><BR/><BR/><B>WIKI sensei<BR/>ichi ni san<BR/>go shichi go </B><BR/><BR/> chibiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-90374648029524241262008-05-17T00:51:00.000-07:002008-05-17T00:51:00.000-07:00quote from Simply Haiku, Summer 2008Udo Wenzel: In...quote from Simply Haiku, Summer 2008<BR/><BR/>Udo Wenzel: In your monograph you called the master-disciple system feudalistic. And, in your acknowledgments you expressed gratitude to your haiku teachers. What is the difference between a teacher and a master? Is this master-disciple system still alive today?<BR/><BR/>Itô Yûki: Kuwabara Takeo called the master-disciple system of haiku feudalistic, in his essay, "A Second Class Art: The Case of Gendai Haiku" (daini geijutsu ron: gendai haiku ni tsuite). I partly agree with him. I think that the master-disciple system of Japanese haiku hasa feudalistic aspect, but I do not completely deny its value. Japanese haiku has had a long history as a literature of the party (kukai)—a social gathering—and is not limited to (the more contemporary stylism of) individualistic literature. In terms of kukai, the master-disciple system of haiku seems to work well.<BR/><BR/>In Japan, many master-disciple systems exist, not only in haiku, but also within many “traditional” arts. In the Japanese haiku world, kessha systems (“one’s own literary association”) are quite strong. To be recognized as a leading haiku poet, typically one must found a kessha as a magazine-group, and become its chief editor, hold one’s own kukai (haiku meeting or party), etc. Certainly, most Japanese haiku poets belong to several kessha, whether as members or leaders.<BR/><BR/>As a “traditional” art, each kessha and its haiku poets are placed in a shikei (the genealogical tree of haiku schools). However, some kessha and haiku poets reject this system. In my case, one of my main haiku teachers, Morisu Ran, said to me some time ago, “Do not call me sensei!” As a result, I do not use or apply the term “master” to my haiku teachers.<BR/><BR/>http://simplyhaiku.com/SHv6n2/features/Forgive.htmlAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-12537448298274450412008-03-18T19:45:00.000-07:002008-03-18T19:45:00.000-07:00Thanks for the details, Larry san!Makes me remembe...Thanks for the details, Larry san!<BR/><BR/>Makes me remember my days of haiku apprentice in Kamakura.<BR/><BR/>On top of all the tensaku for the Japanese poets of our group, sensei had to deal with this "gaijin (foreigner)" who was dabbling in a language not quite familiar with ... and then compose haiku .. so my special tensaku were always metered out for this special student and I think I got more of it than a Japanese would have gotten ... makes me smile even now!<BR/><BR/>There are plenty of books especially about Tensaku available at amazon.com.<BR/><BR/>It helps me a lot to read the tensaku corners of major haiku magazines, we can really learn a lot from it.<BR/><BR/>And it seems sooooo different from the "workshopping" I read in many haiku forums, where anyone can give advise (wheather qualified or not ... grin ) and a democratic quote for xyz version usually ends a discussion ... leaving a good starter haiku shredded down to .. <BR/>well, sometimes it is really interesting just to read that.<BR/><BR/>GABI<BR/>http://groups.yahoo.com/group/simply_haiku/message/21440Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27162317.post-72014965260245905682008-03-18T19:22:00.000-07:002008-03-18T19:22:00.000-07:00Abigail Friedman and Momoko sensei:snipBut seeing ...Abigail Friedman and Momoko sensei:<BR/><BR/>snip<BR/><BR/>But seeing the duck in the moat, she stops thinking about all these things. She writes:<BR/><BR/>I stopped thinking of North Korea or history or battles and found myself more and more interested in the duck. He seemed uncertain of his direction, as if he too was feeling the cold. Despite the darkness of the water, I could just make out his webbed feet moving rapidly beneath the surface. Then she gives her duck haiku: "A haiku took shape within me..."<BR/><BR/>Momoko does ask her what she was feeling. Abigail says she described the scene, her mood, and what she was trying to express, but doesn't recount this conversation in detail.<BR/><BR/>Momoko says, "We need to begin by going over the elements of haiku," which she lists as seasonal words, seventeen sounds, and 'cut-words'. Momoko focuses on seasonal words. She points out that in Abigail's haiku, she has two conflicting seasonal words: "duck," which by itself is a winter kigo, and "fall winds," which is a fall kigo.<BR/>Momoko says this confuses the reader. She says it makes the haiku "lack harmony."<BR/><BR/>Momoko suggests the kigo, "kamo kitaru," "ducks arriving," which is a fall kigo, thus eliminating the need for an overt reference to "fall."<BR/><BR/>Momoko continues with a lecture on seasonal words. They look in Momoko's 'saijiki' to see what is listed for "duck." There are seasonal words/phrases using ducks for all four seasons. The discussion of seasonal words goes on for seven pages in the book,<BR/>until we arrive at Momoko's spur-of-the-moment revision of Abigail's<BR/>haiku.<BR/><BR/>snip<BR/><BR/><BR/>compiled by Larry Bole<BR/>http://groups.yahoo.com/group/simply_haiku/message/21438Anonymousnoreply@blogger.com