Cloud (kumo)
[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cloud, clouds (kumo)
***** Location: Japan, worldwide
***** Season: Non-seasonal Topic
***** Category: Heaven
*****************************
Explanation
Clouds in the Sky !
Clouds floating like dragons, dark clouds hanging over us .... they come in many variations !
Some cloud formations are kigo, see below.
Otherwise, add the season word to make it a kigo, for example
summer clouds, autumn clouds ...

Click on all the photos to see the BIG clouds !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There are many poetic expressions for variuos types of clouds, not all of them are used as kigo.

cotton clouds, watagumo 綿雲
..................................................

"herringbone clouds"
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
after the rain -
clouds chasing clouds
in the autumn sky
For those not so familiar with the Japanese symbolism I am referring to, try substitute
"thoughts" for "clouds" and
"mind" for "sky" .
the head in the clouds, den Kopf in den Wolken ...
you all know the allusions to the clouds in many cultures !
Clouds after the Rain
Haiku Album Leaf by Gabi Greve, September 2006
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SPRING
spring clouds, haru no kumo 春の雲 (はるのくも)
harugumo 春雲(はるぐも)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SUMMER
summer clouds, natsu no kumo 夏の雲 (なつのくも)
natsugumo 夏雲(なつぐも)
billowing clouds, peaks of clouds, mushrooming clouds
雲の峰 kumo no mine
cloud peaks, minegumo 峰雲

"monk clouds", "clouds entering the Buddhist way", large columns of clouds
nyuudoogumo 入道雲
These clouds look like huge white mountains shining in the sky. They are formed when the earth is very hot, thus creating rising hot air currents.
They are cumulonimbus clouds, sekiran un 積乱雲 or very large cumulus clouds, yuudai sekiun 雄大積雲.
Thunderstorm clouds, rai un 雷雲(らいうん)
Clouds for an evening shower, yuudachi gumo 夕立雲(ゆうだちぐも)

anvil clouds, kanatoko gumo 金床雲 , 鉄鈷雲
"Clouds over Bando Taro" 坂東太郎(ばんどうたろう)
Bando Taro (bandoo taroo) is an old name for the Tone river, which flows through Edo/Tokyo.
Some areas of Japan, where the billowing summer clouds are most popular as haiku themes, have their own kigo with the addition of TAROO to represent the clouds. Taroo is usually the name of the first son of a family.
"Taro Clouds above Tamba" , Tanba Taroo 丹波太郎(たんばたろう)
The old Tamba Province (Tanba 丹波国 )
"Taro Clouds above Higo", Higo taroo 比古太郎(ひこたろう)
The old Higo Province (肥後国)
"Taro Clouds above Shinano" , Shinano taroo 信濃太郎(しなのたろう)
The old Shinano Province (信濃国)
"Taro Clouds above Iwami", Iwami taroo 石見太郎(いわみたろう)
The old Iwami Province (石見国)

"Taro Clouds above Mount Adachi", Adachi taroo 安達太郎(あだちたろう)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
AUTUMN
autumn clouds, aki no kumo 秋の雲 (あきのくも)
shuu un, shuu-un 秋雲(しゅううん)
Mackerel Clouds, Sardine Clouds
(saba-gumo 鯖雲, iwashi-gumo 鰯雲, "fish scale clouds", uroko-gumo 鱗雲. Japan)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
WINTER
winter clouds, fuyu no kumo 冬の雲 (ふゆのくも)
fuyugumo 冬雲(ふゆぐも)
"cold clouds", kanun, kan-un 寒雲(かんうん)
"freezing clouds", itegumo 凍雲(いてぐも)
"ghastly clouds" sei-un,, sei un 凄雲(せいうん)

"Butterfly clouds", choochoo gumo 蝶々雲(ちょうちょうぐも)

"bamboo hat clouds" around the top of Mt. Fuji,
Fuji no kasagumo 富士の笠雲(ふじのかさぐも)
*****************************
Worldwide use
Germany
Wolken, Schäfchenwolken (clouds like sheep)
*****************************
Things found on the way
Boven de wolken (Above the Clouds)
Derde haikoe-boek by Bart Mesotten.
Uitgeverij Pelckmans: Flanders, 2003.
ISBN:90 289
http://www.ahapoetry.com/ahalynx/193bkrv.htm
Worte für die Wolken. (words for the clouds)
Haiku-Jahrbuch 2005.
Haiku und Haiku-Prosa:
Eine Auswahl aus dem Jahre 2005.
http://www.haiku-heute.de/Haiku-Jahrbuch/body_haiku-jahrbuch.html
..................................................
Cloud Poetry
*****************************
HAIKU
雲をりをり人をやすめる月見かな
くもおりおり ひとをやすめる つきみかな
kumo oriori hito o yasumeru tsukimi kana
Matsuo Basho
clouds now and then
give us a rest:
moonviewing
Barnhill
Glorious the moon
therefore our thanks, dark clouds
come to rest our necks.
Peter Beilenson
clouds -
a chance to dodge
moonviewing
Lucien Stryke
Discussing the various translations of this haiku
Translating Haiku Forum, September 2008
Clouds Sometimes
Clouds sometimes people wo rest moon-look kana
David Coomler
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Issa and KUMO NO MINE clouds
雲のみね見越見越て阿蘇煙
kumo no mine mikoshi mikoshite Aso kemuri
peaks of clouds--
looking down, down...
Mount Aso's smoke

Haiga by Nakamura Sakuo
kumo no mine no shita kara detaru kobune kana
emerging under
the peaks of clouds...
a little boat
shibaruku wa makura no ue ya kumo no mine
for the moment
straight above my pillow...
peaks of clouds
Tr. David Lanoue
Billowing Clouds haiku by ISSA
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
white mushrooming clouds
over the green bamboo –
autumn sunset in action

Look at more of my Cloud Haiku and Photos:
Clouds in my Valley 谷に雲
Clouds after the Rain Chinese Ink Painting, July 2005 中国の墨絵
Clouds at Lake Tomada 雲と池の早春 2005
the universe -
my heart floating
on autumn clouds
Koan and Haiku
© Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Clouds in India
whiff of clouds
in my morning tea ~
Himalayan summer
Himalayan valley ~
another mountain grows
autumn clouds ~
Narayanan Raghunathan
Himalaya. The India Saijiki.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
sweaty palms holding-
spools of strings,
reach out for clouds
wandering clouds-
chase soaring kites,
on wings of breeze
Dr. Vidur Jyoti
Kite flying. The India Saijiki.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
a streak of orange
through the valley of clouds--
seat-belt fastened
sunlight
at the coulds' edge
below the plane
a mass of cloud
floating below the plane:
my son's balloon
a cloud-eagle
curves to the haze
in the west
R.K.SINGH
Dhanbad, India
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Dragon Clouds and Haiku
the clouds tonight,
a dragon
breathing snow
robert wilson
.....
Dragons play whirlwind
among the clouds meet and rain
unite earth and sky
R K SINGH
.....
the dragon -
now a cloud
in my sky
Gabi Greve
Dragon Clouds and Haiku
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
thunder-filled clouds -
over the bridge come
jingling-jangling horses
Cyril Childs
http://www.poetrysociety.org.nz/julyhaiku.html
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
watching summer clouds
thoughts shaping and
reshaping
je regarde les nuages d'été
pensées qui prennent forme
et changent
Gabi Greve, quoted at Tempslibres
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
The Sea of Clouds ... Unkai 雲海
雲海の 朝を迎えて 生きておる
unkai no asa o mukaete ikite oru
being alive -
with the sea of clouds
in my morning

Look at more photos of this morning !
.....
sea of clouds -
a morning to welcome
special guests
Do not miss to look at these haiku and photos :
Morning Walk with Sea of Clouds
Sea of Clouds in Autumn
Gabi Greve
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Grijze golven,
een schip aan de horizon,
grijze wolken.
Grey waves,
a ship on the horizon,
grey clouds.
© Frans J.P.M. Kwaad
http://home-1.tiscali.nl/~wr2777/Kwaad-Haiku.htm
..... ..... ..... ..... .....
kijk, die olifant
langzaam wordt hij twee hondjes
wolken in de wind
ook, that elephant
changing into two dogs!
clouds in the wind
© Marianne Kiauta (Netherlands)
http://www.kulturserver.de/home/haiku-dhg/Netherlands.htm
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Luftmeer
Den Wind im Rücken
rudern bizarre Wolken
über das Luftmeer
© Haiku von Ernst Ferstl
Look at the photo to go with this haiku
http://www.onlinekunst.de/ernstferstl/luftmeer.html
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
From WHCmultimedia Friends, some Haiga

http://i28.photobucket.com/albums/c201/tankavisions/winter-trees-sepia2.jpg
Cats Feet Clouds

http://i28.photobucket.com/albums/c201/tankavisions/stanford-clouds.jpg
Sandy "Kitsune Miko"
.....
Comment on the Cat Feet Clouds:
I am always fascinated by those cat-feet clouds that come over the mountains in the evening.
More often they slink on their bellies over the mountains and down through the canyons, and then dissipate. You have to realize that the Pacific Ocean is on the other side of that low mountain range, and it's the mountains that stop the marine fog and keep us warm and sunny. On the other side, the coast is socked in more often than not.
Also, that range of mountains is on the far side of the San Andreas fault. That's how near to it we are. Supposedly the northward movement of the Pacific plate is bringing Los Angeles to us at the rate of 1/4 inch a year.

Linda Papanicolaou
Look at Linda's CLOUD Album
.....

http://i22.photobucket.com/albums/b304/doano/stadiumlights.jpg
Doris Kasson
.....

http://www.poetrylives.com/CAROL/sunday%20morning%20clouds.jpg
Carol Raisfeld
.....

http://i18.photobucket.com/albums/b105/poettree/shapeshifters.jpg
Shanna from Hawaii
WHChaikumultimedia/
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Haiga from Natalia L. Rudychev

© April 2006
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
floating bridges -
searching moorings,
in arms of horizon.
Dr. Vidur Jyoti, India, 2006
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
a rainy night -
even without sandals
the clouds jog
Rita "eastern sparrow", 2006
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kumo no mine ikutsu kuzurete tsuki no yama
cloud peaks,
how many have crumbled away:
moon mountain
Basho, trans. David Barnhill
ari no michi kumo no mine yori tsuzuki keri
the ants' road
from peaks of clouds
to here
Issa, trans. David Lanoue
ho no ooki orandasen ya kumo no mine
A Dutch ship
With many sails:
The billowing clouds.
Shiki, trans. Blyth
Discussing these three haiku !
KIGO HOTLINE
*****************************
Related words
***** Fog, Mist, Haze and more
***** World Kigo Database: Typhoon, Hurricane
***** World Kigo Database: Monsoon
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Back to the Worldkigo Index
http://worldkigodatabase.blogspot.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 Comments:
cloud passes --
sunshine advances
along the path
Isabelle Prondzynski
29 April 2006
Gabi san -- beautiful page!
And so much enjoyment in store with the new "haiku topics" -- great idea!
It looks like you have stumbled upon clouds peak, a traditional and concrete online haiku journal.
You can expect some great haiku to be showcased at clouds peak.
clouds peak .... Dustin Neal
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
haru no kumo/nagamete oreba/ugoki keri
spring clouds...
as I am watching them,
they've moved
Sojo Hino (1901-1956)
Translated and commented by Susumu Takiguchi
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
piano shaped cloud
whenever I think of you
I hear Mozart
Billie Dee
http://groups.yahoo.com/group/simply_haiku/message/16687
.
the peaks of clouds
behind one blade of grass
vanish
kumo no mine kusa ippon ni kakure keri
.雲の峰草一本にかくれけり
by Issa, 1812
An interesting experiment with perspective.
Tr. David Lanoue / http://cat.xula.edu/issa/
on a cloud
I daydream about
the earth
from my book Sorrows of the Chameleon, copyright 2007
and a new one --
autumn clouds ...
the last streaks of sun
on the grass
:>) Ella Wagemakers
雲の情景 -Cloudscape Fukuoka-
Photos by Junichi Kai
January ending
under a cloud filled sky
children masquerade
much love
gillena
billowing clouds--
have the pine trees
shrunk a bit?
kumo no mine isasaka matsu ga shirizoku ka
.雲の峰いささか松が退くか
by Issa, 1803
Literally, Issa wonders if the pines have "retreated" (shirizoku): they look smaller below the massive "peaks of clouds" (kumo no mine).
Tr. David Lanoue
ちさいのは門にほしさよ雲の峰
chisai no wa kado ni hoshisa yo kumo no mine
I'd like that little one
for my gate...
billowing clouds
Kobayashi Issa
(Tr. David Lanoue)
Post a Comment
<< Home