ENTER HERE
[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
....................... Welcome to the
Haiku Topics of the World Kigo Database!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Words with no explicit seasonal context used in haiku have been labeled in many ways:
keywords, non-seasonal topics, all-season topics,
miscellaneous haiku: zakku 雑句; zappai 雑俳
haiku without a season word : muki, mu-ki, 無季, 無季の句, 無季俳句 ...
"free format haiku" as used by the Shiki Monthly Kukai
context-setting words, cultural keywords
... problematic terms (these should NOT be used):
all season kigo, all year kigo (!), quite a contradiction in terms, since KI 季 means season.
... "muki kigo" "no-season season word", "seasonless season word"
"muki-kigo" "non-season season word" (!) ...
... add your definition ... :o)
A word of caution:
Words introduced in ALL YEAR or MISCELLANEOUS sections of a saijiki are not kigo, but all-year haiku topics.
Here is a discussion about the use of "all year haiku topics", NOT "all year kigo", listed in "Haiku World" :
non-seasonal topics by Bill Higginson
.. .. .. .. .. .. .. General Items
.. Check the Latest Additions ..
KIGO – Its use in traditional Japanese haiku .
Seasons and Categories Learn the Basics of World Kigo.
!!!!! List of Haiku Topics of our Database !!!!!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Poetry is for poets, classifications for editors and scholars.
If you combine a haiku topic with a kigo, you get one big step closer to a traditional Japanese haiku !
Without, your poem might read more like a Senryu, Zappai, others ... .
Many groups now accept "haiku without kigo" (muki haiku), so you have to check with your group, editor or haiku teacher for details of classifications and definitions.
We also have poetic categories like "short poetry in the Japanese style", "short lyrics", "free verse" and many more.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Season of 'No-Season' in Contemporary Haiku:
The Modern Haiku Association Muki-Kigo Saijiki
Richard Gilbert et al
In this paper, we would like to offer the reader an introductory look at the most unique of the five volumes, the 'no-season' or Muki Saijiki, which represents a great innovation in modern haiku.
Simply Haiku, Summer 2006
現代俳句歳時記 無季
Gendai Haiku Saijiki / Muki
Modern Haiku Saijiki / "No Season"
..... meaning haiku without a season word or haiku without a seasonal reference

無季(天文,地理,人間,生活,文化,動植物)
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31376818
Detailed discussion about the terminology
"no-season season word" MUKI-KIGO
and MUKI-KIGO SAIJIKI
List of non-seasonal haiku words from the "Gendai Haiku Saijiki / Volume "No Season"
A very long and useful PDF file.
The Online Japanese Modern Haiku Database 現代俳句データベース lists
12684 haiku with a kigo and
150 without a kigo (a lot of them by Kaneko Tohta), as of March 2007.
These numbers speak for themselves, I think !
季語が「無季」の俳句
Modern Haiku Database
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Translating Haiku
Discussion Forum for Haiku Translations, by Gabi Greve
Kumarajiva, the Translator 鳩摩羅什
. Copyright Policy .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NEW ARCHIVES BLOG continues here
WKD : Haiku Topics, Archives since January 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Contact me! Ask me any question !
[ . BACK to World Kigo Database TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SEARCH all my articles

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

